wytrącony z równowagi
niewyrównoważony, wytrącony z równowagi
Przykłady użycia
Przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
This is an indication of the fact that freedom and security are currently out of balance.
Świadczy to o tym, że obecnie nie ma równowagi między sferami wolności a bezpieczeństwa.
And when angiogenesis is out of balance, a myriad of diseases result.
A kiedy angiogeneza nie jest w równowadze powoduje mnóstwo chorób.
And in these situations, angiogenesis is out of balance.
I w takich sytuacjach angiogeneza traci równowagę.
And I realize that my life is completely out of balance.
Zdecydowałam się zrobić z tym porządek.
Starting from these two premises, we still have a lot to do and I am counting on you, Commissioner, to restore some balance to the Economic and Monetary Union, which is still out of balance.
Począwszy od tych dwóch założeń, nadal mamy wiele do zrobienia i liczę na pana, panie komisarzu, w kwestii przywrócenia stabilności w unii gospodarczej i walutowej, której nadal jej brak.
You're way out of balance, just like your powers.
Jesteś wytrącona z równowagi, tak jak twoje moce.
His mind and his body are out of balance.
Jego dusza i ciało nie są w równowadze.
This is an indication of the fact that freedom and security are currently out of balance.
Świadczy to o tym, że obecnie nie ma równowagi między sferami wolności a bezpieczeństwa.
It's like what Lirio was talking about-- throwing things out of balance.
O tym mówiła Lirio. o wytrącaniu rzeczy z równowagi.
Her death threw everything out of balance.
Jej śmierć pozbawiła wszystko równowagi.
It means life out of balance.
To oznacza życie pozbawione równowagi.
Yin and Yang are out of balance.
Yin i Yang nie są w równowadze.
Starting from these two premises, we still have a lot to do and I am counting on you, Commissioner, to restore some balance to the Economic and Monetary Union, which is still out of balance.
Począwszy od tych dwóch założeń, nadal mamy wiele do zrobienia i liczę na pana, panie komisarzu, w kwestii przywrócenia stabilności w unii gospodarczej i walutowej, której nadal jej brak.
Those two amendments should be considered in conjunction with the debate that is beginning within the G20 on the risks posed to all the world's economies by the 'currency war' and any national monetary initiatives that could throw exchange rates out of balance.
Te dwie poprawki należy rozpatrywać w ramach rozpoczynającej się w grupie G-20 debaty w sprawie zagrożeń, jakie "wojny walutowe” stanowią dla wszystkich gospodarek na świecie i w sprawie narodowych inicjatyw walutowych, które mogą zaburzyć kursy walut.